Thursday, February 25, 2010

Kimi ni Shiranai Monogatari II

Since I got a couple of comments about the Japanese song I posted a while ago, asking me to post the translation and such, I have finally found time to post them! Haha. So, here is the song, the translation and a little something about what it means to me =]

Kimi ni Shiranai Monogatari (The Story Not Told)


On a day just like any other,
you suddenly stood up and said,
“Let's go stargazing tonight!”

“I guess even you get a good idea sometimes,”
everyone said as they laughed.
On the dark road,
we fooled around as we walked
and held onto each other
to avoid being crushed by loneliness and anxiety.

As we gazed up from this pitch-black world,
the stars looked like they were falling from the night sky.

Since when, I wonder,
have I been chasing after you?
Please, please
don’t be startled and just listen
to these feelings of mine.

“That’s Deneb, Altair, and Vega,”
you said as you pointed at the Summer Triangle.
I remember looking at the sky.
I finally found Vega,
but where was Altair?
Isn’t he lonely without Vega?

As you stood next to me enjoying yourself,
I stood there, unable to say anything.

The truth is,
I've always somehow known my feelings for you.
"I found him!"
but those words don't reach you.
"Don't cry, don't do it,"
was all I could I tell myself.

I acted tough, but I was just a coward
pretending I wasn't interested.
And yet,
that only increased the pain stabbing at my heart.
Ah, I see, so this must be what it's like
to fall in love.

My heart tries to tell you
to try asking me what's wrong,
but just being next to you is fine.
The truth hurts.

I didn’t say it,
I couldn’t say it,
and now there's no going back.

That summer day
with all those twinkling stars
I still remember even now.
Your face when you laughed,
your face when you were angry,
I loved how they all looked.
Isn't it funny?
Even though I always understood,
you never knew
because it was my own secret.
I pass the nights
with distant memories of you
pointing out the stars
with your innocent little voice.


Yes, OK, the lyrics might be cheesey, but I don't care. Haha. To me, they're very emotional and touching. It's not just the lyrics, either. I feel that the music and, even the way she sings the song, really convays the feeling of young love and learning to let go. Especially when she sings:

I didn’t say it,
I couldn’t say it,
and now there's no going back.

That summer day
with all those twinkling stars
I still remember even now.
Your face when you laughed,
your face when you were angry,
I loved how they all looked.
Isn't it funny?

I would be lying, though, if I said this was the only reason why I love this song so much. No, it's not only because of the wonderful music and lyrics, but because (now here is where it gets lame!) I was in this situation before. Really. And when I first heard this song and I listened to the lyrics, it felt really great to have a song that described my situation. I mean, don't you love it whenever you find a song you can relate to? I know I do! Haha. I also love how the song ends on a positive note. Because, I mean, love is positive, isn't it? Even if it was never voiced, explored or sucessful.

I apologize for my absence. You know how it goes: School and life.

And trust me. Life has been taking me for a ride lately... Haha. Maybe I'll tell you all about it if you don't mind another boy post [; Lots of love!

XOXO, Dani

Tuesday, February 9, 2010

Kimi ni Shiranai Monogatari [;

いつもどおりのある日の事
君は突然立ち上がり言った
「今夜星を見に行こう」

「たまには良いこと言うんだね」
なんてみんなして言って笑った
明かりもない道を
バカみたいにはしゃいで歩いた
抱え込んだ孤独や不安に
押しつぶされないように

真っ暗な世界から見上げた
夜空は星が降るようで


いつからだろう 君の事を
追いかける私がいた
どうかお願い
驚かないで聞いてよ
私のこの想いを

「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
君は指さす夏の大三角
覚えて空を見る
やっと見つけた織姫様
だけどどこだろう彦星様
これじゃひとりぼっち

楽しげなひとつ隣の君
私は何も言えなくて

本当はずっと君の事を
どこかでわかっていた
見つかったって
届きはしない
だめだよ 泣かないで
そう言い聞かせた

強がる私は臆病で
興味がないようなふりをしてた
だけど
胸を刺す痛みは増してく
ああそうか 好きになるって
こういう事なんだね

どうしたい? 言ってごらん
心の声がする
君の隣がいい
真実は残酷だ

言わなかった
言えなかった
二度と戻れない


あの夏の日
きらめく星
今でも思い出せるよ
笑った顔も
怒った顔も
大好きでした
おかしいよね

わかってたのに
君の知らない
私だけの秘密
夜を越えて
遠い思い出の君が
指をさす
無邪気な声で



Yes, I know not many people will be able to read this, but I love this song too much. That, and I'm secretly enjoying the fact I know how to read this. YAY JAPANESE CLASS =P Haha. Oh, and if you're wondering about the passages that are highlighted those are ones that I love and mean a lot to me.

I love japanese characters (hiragana, katakana and kanji), and if it didn't hurt, I would so get a tattoo with some japanese writing. I think they're beautiful, and even a little edgy, too. Haha. And no, the tattoo won't be something like "Love" or "Dream", but maybe a line from a song that I love. I find that lyrics in japanese songs sometimes surpass those written here in America. So much more emotion, I think =P

Yes, I ralize this is a very crappy post, but college has kept me very busy, and leaves me with little to no energy to write. But I promise! I will get to writing more interesting posts. Posts that actually make sense. Haha.


XOXO, Dani